# LEÇON TRENTE-TROIS
# 中性代词 le
中性代词 le 没有性数变化,它的主要功能如下:
- 作直接宾语,代替一个不定式动词(所表示的行为)
- Partez, puisque vous le voulez. (=puisque vous voulez partir) 既然您要走,您就走吧
- 作表语,代替一个表示身份或职业的名词
- Est-ce que vous êtes journaliste?
- Oui, je le suis. (le = journaliste)
- Êtes-vous avocat, Monsieur?
- Oui, je l'ai été, mais je ne le suis plus. 是的,我过去是(律师)但现在不是了
- 代替一个形容词
- Êtes-vous fatigués?
- Oui, nous le sommes. (le = fatigués)
- 代替一个句子(所包含的内容)
- Vous êtes satisfait, je le vois. 您是满意的,我看出来了
- La situation est plus complexe que vous l'imaginiez. 形势比您所想象的要复杂得多
# 介词 pour 的几种用法
- 表示 “目的地、去向”
- Il part pour la France. 他赴法国
- 表示 “时间”
- Nous sommes à Beijing pour trois jours seulement. 我们仅在北京待三天
- 表示 “目的”
- Il faut manger pour vivre et non pas vivre pour manger. 吃饭是为了活着,但活着不是为了吃饭
- 表示 “对象、用途”
- Ce sont des livres pour enfants. 这是几本儿童读物
- 表示:依... 看,对... 来说
- Pour les gens du Sud, le riz est la nourriture principale. 对南方人来说,大米是主要食物
- Pour moi, cette question est très importante. 依我看,这个问题至关重要
- 表示 “价格”
- Il a acheté ce vélo pour deux cents yuans. 他买这辆自行车花了 200 元
- 表示:作为,当作
- J'ai un professeur pour voisin. 一位教师做我的邻居
# LEÇON TRENTE-QUATRE
# 现在分词
# 构成
现在分词由动词直陈式现在时第一人称复数去掉词尾 - ons,另加 - ant 构成
- parler -> nous parlons -> parlant
- finir -> nous finissons -> finissant
- venir -> nous venons -> venant
特殊词形:
- avoir -> ayant
- être -> étant
- savoir -> sachant
代词式动词作现在分词使用时,仍保留自反代词,自反代词的人称随主语变化:
- Me promenant dans la rue, j'ai vu Jacques. 在大街上散步时,我遇到了 Jacques
# 用法
- 相当于关系代词 qui + 变位动词:
- On recrute des interprètes connaissant à la fois le français et l'anglais. (connaissant = qui connaissent)
- 招聘既懂法语又懂英语的翻译
- 相当于一个表示时间或原因的状语从句:
- Traversant la rue, j'ai rencontré Paul. (= Quand je traversais la rue, ...)
- 穿过大街时,我遇见了保尔(时间)
- Ne sachant comment faire, elle téléphona à la police. (= Comme elle ne savait pas comment faire, ...)
- 由于不知道该怎么办,她给警察局打了电话(原因)
注意:
- 学习法语现在分词可参照英语现在分词的用法:
- Les camarades travaillant à la compagne vont rentrer demain. (travaillant = qui travaillent)
- The comrades working in the countryside will be back tomorrow. (working = who are working)
- 法语的现在分词和英语的现在分词一样,也可以作形容词使用。但有性、数变化,与主语配合:
- La situation est encourageante. (The situation is encouraging)
# tout 的用法
tout 在法语中使用很广泛,可以作形容词、代词或副词
# 作泛指形容词
表示:所有的,整个的。有性、数变化
- 位置与词形:置于名词前修饰名词,且必须与所修饰的名词性、数一致,其词形有 4 种:tout、toute、tous、toutes
- 限定词的使用:上述 4 个泛指形容词与其所修饰的名词之间必须有一个限定词(如定冠词、主有形容词或指示形容词等)
- 表达的意思:所修饰的名词是单数时,表示 “整体” 的概念;所修饰的名词时复数时,表示 “全部”、“所有” 的概念
- 无需限定词直接放在名词前的情况:单数形式表示 “任何一个”、“每一个”;复数形式往往用于抽象名词前或是固定用于,表示 “一切”、“所有”
- Tout homme naît et meurt. 凡是人都必得经历生死
- 用在否定句中时不表示全部否定,而是 “并非全部” 的概念
- Toute vérité n'est pas bonne à dire. 并非任何真相说出来都是好的
# 作泛指代词
表示:全部、整个、大家,tout 有性、数变化
- 词形:作代词使用,有 3 种词形:tout、tous、toutes
- 表达的意思:
- 单数代替事物,意为 “所有东西”、“一切事情”
- 复数 tous,作泛指代词单独使用时,意为 “所有的人”
- 复数在有上下文的背景中使用时,可指代文中提到的人或物
- Le temps efface tout. 时光能淡化一切
- Tous le savent bien. 大家都清楚
- 作直接宾语时的位置:
- 在复合时态中,置于助动词和过去分词之间
- 在简单时态中,置于动词之后
- 在不定式句中,置于不定式动词之间
- Dieu a tout créé. 上帝创造了一切
- Il ne faut pas tout lui dire. 不要把一切都告诉他
- Ces films, je les ai tous vus. 这些电影我全都看过了
# 作副词
表示:完全地、很、非常、十分。tout 一般无性、数变化
- Elles sont tout heureuses. 她们很幸福
- 性、数配合问题:与紧随其后的形容词进行配合的情况如下:
- 在以辅音或嘘音 h 开始的阴性形容词前,必须进行性、数配合
- 在以元音或哑音 h 开始的阴性形容词前,不必配合
- 在阳性形容词前不必配合
- Elles sont toutes contentes. (辅音开头,需要配合)
- Elles sont tout étonnées. (元音开头,不必配合)
- Elles sont toutes honteuses. (嘘音 h 开头,需要配合)
- Elles sont tout heureuses. (哑音 h 开头,不必配合)
- 修饰副词时不存在配合问题
# 介词 avec 的几种用法
- 和... 一起
- Thomas voyage avec sa femme. Thomas 和他妻子一起旅行
- 同,与
- Je suis d'accord avec vous. 我与您意见一致
- 随着,与... 同时
- Avec le progrès de la science, on vaincra le cancer. 随着科学的发展,人们必将战胜癌症
- 表示 “方式”
- J'accepte votre invitation avec plaisir. 我十分高兴接受您的邀请
- 带有,具有
- Je voudrais une chambre avec salle de bains et téléphone. 我想要一间带洗澡间和电话的房间
# LEÇON TRENTE-CINQ
# 法语的语式
- 直陈式:客观地说明一件事实
- 命令式:表示命令、请求
- 条件式:表示在一定条件下才有可能发生的动作
- 虚拟式:从主观的角度来谈一件事情
- 不定式:即原形动词
- 分词式:有现在分词和过去分词
不定式和分词式没有人称变化,在句子中不能作为主要动词(谓语)使用
# 条件式现在时
# 构成
条件式现在时由简单将来时的词根加下列词尾构成,没有例外:
人称 | 词尾 | 人称 | 词尾 |
---|---|---|---|
je | -ais | nous | -ions |
tu | -ais | vous | -iez |
il | -ait | ils | -aient |
人称 | 简单将来时 | 未完成过去时 | 条件式现在时 |
---|---|---|---|
pouvoir | |||
je | pourrai | pouvais | pourrais |
tu | pourras | pouvais | pourrais |
il | pourra | pouvait | pourrait |
nous | pourrons | pouvions | pourrions |
vous | pourrez | pouviez | pourriez |
ils | pourront | pouvaient | pourraient |
# 用法
- 在独立句中使用,表示委婉的请求、建议、推测、可能性、设想或不肯定(特别用于指出没有得到证实或核实的信息)
- Je voudrais une tasse de thé. 我想要一杯茶
- Pourriez-vous venir plus tôt? 你们能早点来吗?
- Les ouvriers auraient beaucoup à dire sur cet accident. 工人们可能对这一事故有许多话要说(表示推测,即对某一事实不能完全肯定)
- 在主从复合句中使用,表示假设或可能。主句和从句的动词时态配合如下:
- 从句:si + 直陈式未完成过去时
- 主句:条件式现在时
- 表示与现在事实相反的假设:
- Je vous aiderais, si je le pouvais. 假如我能够的话,一定帮助您(事实上无能为力)
- 表示将来可能发生的动作(但一般可能性较小)
- Si vous travailliez davantage, vous réussiriez à ces examens. 如果你们学习再努力一些,你们也许会通过这些考试
注意:
- 条件式只表示某一假设条件下,可能出现的结果,并不表示条件本身,因此条件式不能在以 si 引导的从句中使用
- 法语的条件式在一定程度下相当于英语中的虚拟语气:
- Si j'étais vous, j'irais voir le dentiste tout de suite. (If I were you, I should go and see the dentist at once)
- 表示动作实现的可能性较大时,用直陈式表示条件和结果。主从句的动词配合如下:
- 主句:直陈式简单将来时
- 从句:si + 直陈式现在时(不能使用简单将来时)
- S'il pleut demain, nous ne sortirons pas.
- If it rains tomorrow, we shall not go out.
- 如果明天下雨,我们就不出去了
# 副动词
# 构成
副动词由介词 en + 现在分词构成,无词形变化:
- parlant - en parlant, voyant - en voyant
- sortant - en sortant, se levant - en se levant
# 用法
- 作时间状语,表示 “在... 的同时 “;如强调同时性,可以在 en 前加副词 tout:
- En allant à la poste, j'ai vu Pierre. 我去邮局时,看见了皮埃尔
- Elles bavardaient tout en tricotant. 她们一边聊天,一边织毛线
- 作方式状语:
- C'est en nageant qu'on apprend à nager. 在游泳中学会游泳
- 条件状语:
- En faisant beaucoup d'exercices en français, vous ferez des progrès. (= Si vous faites...) 你们多做法语练习,一定会进步
- Vous perdrez votre place en agissant ainsi. 您这样做会丢掉职位的
# 副动词与现在分词的比较
- 从形式上看,副动词带有介词 en,现在分词不带
- 副动词的主语只能是句子的主语,而现在分词可以有自己的主语:
- J'ai vu Jacques en sortant du cinéma. 我从电影院出来时看见雅克(en sortant 的主语是 Je)
- J'ai vu Jacques sortant du cinéma. 我看见雅克从电影院走出(sortant 的主语是 Jacques)
- 现在分词可用作原因状语,副动词一般用作时间、方式或条件状语:
- Vivant à la campagne, nous avons très peu de distractions. 由于生活在乡下,我们的娱乐活动很少(Vivant... 作原因状语)
- Ne lisez pas en mangeant. 不要边吃饭边看书(en mangeant 是时间状语)
- 现在分词和副动词作时间状语时,都表示 “与... 同时 “,意义上无差别:
- En sortant du cinéma, Pierre a vu Jacques.
- Sortant du cinéma, Pierre a vu Jacques.
- 从电影院出来时,皮埃尔看见雅克
- 但从语法上分析,第一句中的副动词修饰动词 voir,即:Quand Pierre est sorti..., il a vu...;第二句中的现在分词修饰主语 Pierre,即:Pierre, qui sortait du cinéma, a vu Jacques.
- être 和 avoir 一般只用现在分词形式:
- Étant malade, je ne vais pas à l'école aujourd'hui. 由于生病,我今天不去上学了
- Qui est cet homme ayant un fusil à la main? 手里握着步枪的那个人是谁?
# LEÇON TRENTE-SIX
# 主有代词
# 形式
主有代词有性、数变化
人称 \ 性、数 | 单数 | 复数 | ||
---|---|---|---|---|
阳性 | 阴性 | 阳性 | 阴性 | |
我的 | le mien | la mienne | les miens | les miennes |
你的 | le tien | la tienne | les tiens | les tiennes |
他(她)的 | le sien | la sienne | les siens | les siennes |
我们的 | le nôtre | la nôtre | les nôtres | les nôtres |
你们的 | le vôtre | la vôtre | les vôtres | les vôtres |
他(她)们的 | le leur | la leur | les leurs | les leurs |
# 用法
- 主有代词一般用来代替主有形容词(mon, ton, son 等)加名词,以避免名词的重复
- Ma chambre est plus grande que la vôtre. 我的房间比您的房间大(la vôtre = votre chambre)
- 主有代词的阳性复数形式可以不代替任何名词,表示:家里人、亲友、团体成员等
- Ils sont très heureux de retrouver les leurs. 他们与亲友团聚,非常高兴
注意:
- 主有代词本身有定冠词,定冠词前如果有介词 à 或 de,应采用缩合冠词形式,变成 au mien, du mien, des leurs 等
- Ils pensent toujours aux leurs. 他们常常思念亲人
- Je m'occupe de mes affaires, tu vas t'occuper des tiennes. 我管我的事,你去管你的事吧
- 主有代词与英语的物主代词绝对形式在用法上相似,但法语主有代词与主有形容词一样,性、数变化与占有者无关,而是随被占有者的性、数变化
- le frère de Pierre -> son frère -> le sien
- (Pierre's brother -> his brother -> his)
- le frère de Marie -> son frère -> le sien
- (Mary's brother -> her brother -> her)
# 表示时间先后的词
- avant 在... 之前
- après 在... 之后
- il y a... ... 以前
- depuis... ... 以来
- ça fait...que... 已经...
- Ça fait deux ans que j'apprends le français. 我学法语已经两年了
- dans... ... 之后
# 连词 comme 的几种用法
- 作为,当作
- 像,如同
- Il fait noir comme la nuit. 天色像夜晚一样漆黑
- 当... 时
- Le téléphone a sonné comme je sortais. 我正要出门电话铃响了
- 像,例如
- 由于,既然
- Comme il neigeait, nous avons décidé de rester encore une journée. 由于下雪,我们决定再多待一天
- 多么,怎样(作感叹词)
- Comme je suis content de te voir! 见到你真高兴!